Mantenimiento de ejes de cargadoras

Se debe lubricar el eje del cargador nuevo antes de montarlo en el vehículo. Al repostar aceite, se debe llenar por separado desde las entradas de aceite en la carcasa central del eje y en los extremos de las ruedas laterales. Entrada en la carcasa: 8 kg de aceite, entrada en cada extremo de rueda: 4 kg de aceite.

alex2.png


Mantenimiento técnico cada 50 horas

Después de que el nuevo eje haya trabajado 50 horas con el vehículo, se debe reemplazar el lubricante. Al reemplazarlo, se debe limpiar el interior del eje y luego llenar con el nuevo.

Verificar si hay fenómenos de calentamiento prematuro en la transmisión final y reducción de ruedas. De ser así, comprobar si el nivel de aceite cumple con los requisitos.

Inspeccionar el estado de los tornillos. Si se encuentran flojos, apretarlos.

Verificar si hay ruidos inusuales en el eje de transmisión durante el trabajo. Si se detectan, detener el vehículo para solucionarlo.

Inspeccionar si hay fugas en cada retén de aceite. Si hay fugas, reemplazar el retén.

Mantenimiento técnico mensual

Inspeccionar el desgaste de los discos de freno y si hay desgaste destructivo en ellos.

Verificar el estado de desgaste de las placas de freno. Cuando las ranuras del revestimiento de fricción se hayan desgastado y no cumplan los requisitos, reemplazar inmediatamente.

Verificar si el nivel de aceite en la carcasa del eje cumple con los requisitos. Si el nivel baja, repostar aceite a tiempo.

Mantenimiento técnico semestral

El lubricante en el eje de transmisión debe reemplazarse con aceite nuevo cada seis meses.

Mantenimiento técnico anual

Se debe desconectar el eje de transmisión para inspeccionarlo después de un año de trabajo.

Verificar el juego del par de engranajes cónicos espirales, el engrane y el desgaste de la transmisión final.

Inspeccionar el desgaste de los engranajes diferenciales y las arandelas cónicas.

Verificar el estado de desgaste de los engranajes de los extremos de las ruedas.

Inspeccionar el desgaste de los rodillos de aguja y cojinetes de los engranajes planetarios en los extremos de las ruedas.

Requisitos de inspección y ajuste durante el uso

El juego del par de engranajes cónicos espirales es de 0,2~0,3 mm. El engrane es >50% tanto en ancho de cara como en profundidad del diente. El engrane está en el centro del diente. En vacío, el engrane se inclina hacia el extremo pequeño. El juego y el engrane se ajustan añadiendo o reduciendo calzos en el asiento del cojinete y mediante tuercas de ajuste en los cojinetes laterales del diferencial.

Ajuste del juego del cojinete en el buje del extremo de la rueda: Apretar la contratuerca hasta que el buje gire con dificultad, luego girar la contratuerca 1/10 de vuelta hacia atrás. En este punto, el buje debe girar libremente sin atascos, juego axial evidente o oscilaciones. Finalmente, apretar la contratuerca con el tornillo.

Nombre del componente

Nombre de piezass

Fenómenodelfallo

Causasdel fallo

Medidas de exclusión

主减速器

及差速器

Transmisión finaly

diferencial

噪声大

Ruido excesivo

.齿轮间隙过大

Juego entre engranajes excesivo

.滚动轴承磨损Rodamiento desgastado.

调整齿轮间隙

Ajustar juego entre engranajes

更换轴承Reemplazar rodamiento

壳体早期发热Carcasa

sobrecalentamiento prematuro

润滑不良,无润滑油或润滑油过量

Lubricación deficiente.Sin lubricante o

exceso de lubricante

加油至油位

Lubricarhasta nivel indicado.

周期性异响Sonido

inusual periódico

.齿轮出现打齿

Engranaje con dientes rotos.

.内有异物

Presencia de partículas extrañas.

.紧固件松动

Tornillos flojos.

更换齿轮

Reemplazar engranaje.

放油检查

Drenar puerto de aceite para inspección.

拧紧紧固件

Apretar tornillos.

差速器失灵Fallo del diferencial

十字轴折断

Ruptura de pasador cruciforme.

更换十字轴

Reemplazar pasador cruciforme.

Fuga de aceite

Fuga

.Envejecimiento y desgaste del retén

El retén envejece y se desgasta.

.Pérdida de eficacia del sellador

El sellador pierde su eficacia.

.Aflojamiento de sujetadores

Sujetadores flojos

Reemplazar retén

Reemplazar retén.

Raspar sellador viejo y volver a aplicar

Raspar sellador viejo y

aplicarnuevamente

Apretar sujetadores

Apretar sujetadores.

Extremo de rueda

ReductorReductor derueda

Extremo de rueda no giraExtremo de

rueda no gira

.Ruptura de semieje  

Ruptura de semieje.

.Fallo del sistema diferencial

Fallo del sistema diferencial.

Reemplazar semiejeReemplazar semieje.

Ajustar y reemplazar sistema diferencial

Ajustar y reemplazar sistema diferencial.

Hay ruido anormal  

Hay

ruido anormal

.Dientes rotos en engranaje

Engranaje con dientes rotos

.Presencia de cuerpos extraños

Hay cuerpos extraños

Reemplazar engranaje

Reemplazar engranaje.

Drenar aceite para inspección

Drenar aceite para inspeccionar.

Sobrecalentamiento temprano de carcasaCarcasa

sobrecalentamiento temprano.

Lubricación deficiente, sin lubricante o exceso de lubricante

Lubricación deficiente.

Sin lubricante o exceso de lubricante.

Añadir lubricante hasta nivel

Lubricar hasta nivel.

Freno

Freno

Fallo de frenado

Fallo de frenado

1.Línea de aceite desconectada o obstruida

Línea de aceite desconectada o obstruida

2.Junta tórica del pistón envejecida y desgastada

Junta tórica del pistón envejecida y desgastada

3.Pistón y cilindro del pistón atascados

Pistón y cilindro del pistón atascados

4.Presión hidráulica insuficiente

Presión hidráulica insuficiente

Conectar o reemplazar línea de aceite

Conectar o reemplazar línea de aceite

Reemplazar junta tórica

Reemplazar junta tórica

Reemplazar freno

Reemplazar freno

Inspeccionar bomba de aceite y purgar gas en la líneaInspeccionar bomba de aceite y purgar gas en la línea

Forro de fricción no se libera

Forro de fricción no se libera

1.Junta del pistón envejecida y desgastada

Junta del pistón envejecida y desgastada

2.Conector de entrada de aceite flojo

Conector de entrada de aceite flojo

3.Defecto de fundición en el cuerpo del freno

Defecto de fundición en el cuerpo del freno

Reemplazar junta

Reemplazar junta

Apretar conector de entrada de aceite

Apretar conector de entrada de aceite

Reemplazar o reparar cuerpo del frenoReemplazar o reparar cuerpo del freno


Compartir en :

Inquiry

Our manager will contact you within 30 minutes of working hours.

SEND

Productos relacionados