¿Qué no puede hacer una cargadora frontal?

Cargadores frontales son equipos esenciales en las industrias de construcción, agricultura y minería. Aunque están diseñados para ser potentes y versátiles,el uso incorrecto puede provocar desgaste prematuro, averías y riesgos de seguridad.


20240827170157110545.jpg

Misuse Description Potential Consequences

>
>
>
1. Frequent Overloading

>

1. Sobrecarga frecuente

Trying to carry as much as possible with each load, often exceeding rated capacity.

>

Intentar transportar la mayor cantidad posible en cada carga, a menudo excediendo la capacidad nominal.

Accelerated wear or failure of transmission, axles, boom arms; may cause accidents.

>

Desgaste acelerado o falla de la transmisión, ejes, brazos de elevación; puede causar accidentes.

2. Raising the Bucket Too High While Driving

>

2. Elevar el cucharon demasiado alto mientras se conduce

Operators keep the bucket high for better visibility or convenience.

>

Los operadores mantienen el cucharon alto para mejor visibilidad o conveniencia.

Increases the risk of tipping due to higher center of gravity; blocks operator's view.

>

Aumenta el riesgo de vuelco debido al centro de gravedad elevado; bloquea la vista del operador.

3. No Warm-Up Before Heavy Work

>

3. No calentar el motor antes del trabajo pesado

Starting work immediately after engine ignition in cold conditions.

>

Comenzar a trabajar inmediatamente después del encendido en condiciones frías.

Inadequate lubrication, increased engine wear, shortened engine life.

>

Lubricación inadecuada, mayor desgaste del motor, vida útil del motor reducida.

4. Improper Bucket Insertion Techniques

>

4. Técnicas incorrectas de inserción del cucharon

Inserting the bucket at an angle or hitting the ground/material aggressively.

>

Insertar el cucharon en ángulo o golpear el suelo/material bruscamente.

May deform the bucket, break teeth, loosen linkage mechanisms.

>

Puede deformar el cucharon, romper los dientes, aflojar los mecanismos de enlace.

5. Prolonged Low-Speed Heavy Load Driving

>

5. Conducción prolongada con carga pesada a baja velocidad

Constant heavy work on soft ground or slopes at low speeds.

>

Trabajo constante con carga pesada en terrenos blandos o pendientes a bajas velocidades.

Causes engine overheating, high oil temperature, transmission strain.

>

Provoca sobrecalentamiento del motor, alta temperatura del aceite, tensión en la transmisión.

6. Neglecting Daily Checks and Maintenance

>

6. Descuidar las revisiones y el mantenimiento diario

Minimal or no routine inspections and servicing.

>

Inspecciones y servicios rutinarios mínimos o nulos.

Leads to breakdowns, lower efficiency, unplanned downtime.

>

Conduce a averías, menor eficiencia, tiempo de inactividad no planificado.

7. Using the Loader for Non-Design Purposes

>

7. Usar el cargador para fines no diseñados

Using it as a bulldozer or crane for extended periods.

>

Usarlo como bulldozer o grúa durante períodos prolongados.

Damages hydraulic systems and structural components.

>

Daña los sistemas hidráulicos y componentes estructurales.

8. Ignoring Tire Pressure and Wear

>

8. Ignorar la presión y el desgaste de los neumáticos

Operating with underinflated or worn-out tires.

>

Operar con neumáticos desinflados o desgastados.

Reduces fuel efficiency

>

Reduce la eficiencia de combustible



✅ Consejos profesionales para maximizar el rendimiento del cargador

  • Verifique la presión de los neumáticos, el nivel de aceite del motor y del refrigerantediariamente

  • Evite sobrecargar y giros a alta velocidad con el cucharon lleno

  • Engrase todas las articulaciones regularmente

  • Capacite a sus operadores en el manejo seguro y eficiente

  • Programe mantenimientos periódicos con su proveedor de equipos

Compartir en :

Inquiry

Our manager will contact you within 30 minutes of working hours.

SEND

Productos relacionados